Okay, the user wants me to translate "delighted in" into Hindi. Let me think about the correct translation.
First, "delighted" means very happy or pleased. The phrase "delighted in" would be something like "खुशी में" or "खुश होने में". But I need to make sure it's the right phrasing. Maybe "खुशी में" is more appropriate here. Let me check if there's a more accurate term. Alternatively, "आनंदित" could be used, but that's more like "enjoyed" or "rejoiced".
Wait, "delighted in" as a phrase might translate to "खुशी में" or "खुश होने में". But I should confirm. Let me think of example sentences. If someone is delighted in something, they are happy about it. So "उसके बारे में खुशी है" or "उसमें खुशी है". But the user just provided "delighted in" as a standalone phrase, so maybe the translation is "खुशी में" or "खुश होने में".
Alternatively, "delighted" can be "आनंदित" but the preposition "in" might change it. Maybe "आनंद में" is better. Let me check a dictionary. "Delighted in" could be translated as "खुशी में" or "आनंद में". I think "खुशी में" is more commonly used. So the translation would be "खुशी में".
खुशी में
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!